Start

Introduction

Description

Contents

Evaluation of the repertory

Dating and function

Comments on Hand B’s last entries

Bibliography

 

 

General Index of music editions
   
by first line
   by composer

 

Other editions and papers on this site:

Copenhagen Chansonnier

Complete Works of Gilles Mureau

Amiens MS 162 D

Homepage
Peter Woetmann Christoffersen


Papers on

Basiron’s chansons
Busnoys & scibes PDF
Caulaincourt
Chansons in Fa-clefs
Chansoner på nettet
Fede, Works
Dulot’s Ave Maria
Open access 15th c.
MS Florence 2794

 

 
Uppsala 76a, no. 43, ff. 43v-44 »Je le lairray puisqu’il my bat« 3v A. de fevin

Je le lairray puisqu’il my bat,
hé Dieu, helas.
Et l’ord/Le fault villain mal engroingné
qui sur moy si a controuvé
que j’estoys allé a l’esbat.
Je le lairray puisqu’il my bat,
hé Dieu, helas.

Depuis deulx ou trois moys en ça,
hé Dieu, helas,
mon mari est allé au guet,
il n’a pas fermé le guichet
par ou mon amy vient et va.
Je le lairray puisqu’il my bat,
hé Dieu, helas.

I shall leave him, because he beats me,
Ah God, alas.
And the horrid and sour villain
has about me spread the rumour
that I was gone out to have fun.
I shall leave him, because he beats me,
Ah God, alas.

In the last two or three months
Ah God, alas.
my husband has kept guard,
but he has not shot the wicket
though which my friend comes and goes.
I shall leave him, because he beats me,
Ah God, alas.

Entered by Hand C. An arrangement of a popular tune for three low voices by the French composer Antoine de Fevin (c. 1470-1511/12, for a list of sources, see Brown 1983b, p. 206, ed.: Brown 1963c, pp. 106-108). Much of the fun of this song is the discrepancy between the female voice of the poem and the sound of the virtuoso setting for male voices.

All three voices are carefully underlaid with text, in some instances with more text than it seems possible to sing (see the edition). The second stanza is preserved in the monophonic chansonnier Paris, Bibliothèque Nationale, ms. f.fr. 9356, f. 67v (ed. Gérold 1921, no. 66).